Po drátě 4: Řešení úlohy č. 8
V prohlížeči vidíme na stránce pozadí s fotografií slečny děrovačky se strojem děrovačkou. Na děrovačce (stroji) leží položený zpola vyděrovaný děrný štítek. Po kliknutí (a podržení myši) na čísla v pravém horním rohu se zobrazí děrné štítky této úlohy.První úkol je tedy přečíst děrné štítky. Na to je uzpůsobený HTML kód stránky - veškerá grafika je pečlivě v CSS, aby zdrojový kód samotný byl triviálně převoditelný (např. sed-em) na štítky v ASCII, vhodné pro další zpracování. Heslo 'Punched Card' na wikipedii obsahuje jak popis štítků i s kódováním základní abecedy a s ukázkovou fotografií skutečného štítku. Z fotografie lze tak odvodit i kód pro závorky, rovnítko a plus. Zbylých několik znaků (asi 3) se dá buď uhodnout nebo nalézt stránky popisující kódování podrobněji. Jelikož se v historii používalo na štítcích kódováni více, HTML stránka obsahuje komentář "EBCD variant", aby nebylo pochyb, které kódování hledat.
Druhý úkol je zjistit, co je výsledný text zač:
PROGRAM HESLO PRG 001 CHARACTER P(6) PRG 002 READ(*,'(6A,3(X,I1))') P, I, K, N PRG 003 10 P(I) = CHAR( N - I + ICHAR( P(I) ) ) PRG 004 I = I + K PRG 005 20 IF (I-6) 10,40,30 PRG 006 30 I = I - 6 PRG 007 GOTO 20 PRG 008 40 WRITE(*,*) P PRG 009 STOP PRG 010 END PRG 011 APDVBM 6 5 4 DTA 001Ze stejné stránky na wikipedii se dočteme významy některých speciálních sloupců, např. že posledních 8 sloupců se používalo jako identifikátor štítku (tj. neobsahoval data). Bylo to výhodné např. v situaci vysypané krabice na schodech. My vidíme, že prvních 11 karet tvoří program (PRG 001-011) a poslední obsahuje data. Program je v jazyce (i verzi) tehdy používané: Fortran 66. Po přeložení se mlčky ptá na vstup. Pokud mu odpovíme obsahem posledního štítku ('APDVBM 6 5 4'), vrati heslo DREVAK.
Komentář
Po osmdesátých letech v minulém Po drátě (ZX Spectrum) nešlo odolat pokušení vytvořit úlohu z let sedmdesátých. Co bude asi příště?Autorem úlohy je Milan a moc si vyhrál jak s pátráním v historii (konzultoval úlohu i s pamětníky), tak s CSS.
Dne 12. listopadu 2010 16:06 Akres <diskuse@podrate.cz> napsal(a):
> No jakože pěkné pěkné lidičky :D ale takový dotaz. Jak to přeložím? Překlad
> se mi zasekne na tom posledním řádku a odmítá jít dál